免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖
But we see YAHUSHA, who was made a little lower than ELOHIYM for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of YAHUAH should taste death for every man. IVRIYM (HEBREWS) 2:9 את CEPHER

Hebrews 2:9 view_headline
上帝KJV 唯獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因著 上帝的恩,為人人嘗了死味。

和合本/Strong 惟 G1161獨見 G991那 G3588成為比 G3844天使 G32小 G1642一點 G1024的耶穌 G2424(或作:惟獨見耶穌暫時 G5100比天使小);因為 G1223受死 G2288的苦 G3804,就得了尊貴 G5092榮耀 G1391為冠冕 G4737,叫他因著神 G2316的恩 G5485,為 G5228人人 G3956嘗了 G1089死味 G2288。

KJVLite But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man

原文是耶穌比神小,不是比天使小。

TOP

But we see YAHUSHA, who was made a little lower than ELOHIYM for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of YAHUAH should taste death for every man. IVRIYM (HEBREWS) 2:9 את CEPHER

Hebrews 2:9 view_headline
上帝KJV 唯獨見那成為比天使小一點的耶穌;因為受死的苦,就得了尊貴榮耀為冠冕,叫他因著 上帝的恩,為人人嘗了死味。

和合本/Strong 惟 G1161獨見 G991那 G3588成為比 G3844天使 G32小 G1642一點 G1024的耶穌 G2424(或作:惟獨見耶穌暫時 G5100比天使小);因為 G1223受死 G2288的苦 G3804,就得了尊貴 G5092榮耀 G1391為冠冕 G4737,叫他因著神 G2316的恩 G5485,為 G5228人人 G3956嘗了 G1089死味 G2288。

KJVLite But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man

原文是耶穌比神小,不是比天使小。

TOP

返回列表