免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖
kjv 版又被刪改,之前是外邦人,現在變了希臘人。
馬可7
26        這婦人是希臘人,屬敘利腓尼基國;她求耶穌趕出那鬼魔離開她的女兒。

TOP

以前沒有說以利亞的靈
路加1
17  他必有以利亞的靈與能力,行在 主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫叛逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

TOP

猶大書 1
  4  因為有些人偷著進來,就是自古以先被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們 上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的 主 上帝和我們 主耶穌 基督。
明顯說出A 獨一的主上帝,耶和華神才是獨一的主。B主耶穌基督,表明耶穌不是上帝

kjv
4  For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

其他聖經刪改成獨一的主宰是耶穌
4因为有些人已经偷偷进来了。他们是先前早就被记载的要受那惩罚的人;他们是不敬神的人,把我们神的恩典变为好色的借口,并且否认那独一的主宰——我们的主耶稣基督。(標準譯本)
4因为有人已经混进你们中间,他们就是早被判定受刑的不敬虔的人。这些人把我们 神的恩典当作放纵情慾的藉口,并且否认独一的主宰我们的主耶稣基督。(新譯本)

TOP

Kjv 聖經也被刪改,約書亞變成耶穌。
Acts 7:45 view_headline
上帝KJV 這帳幕,我們的祖宗相繼承受,當 上帝在他們面前趕出外邦人去的時候,他們同耶穌把帳幕搬進承受為業之地,直存到大衛的日子。

和合本/Strong 這 G3739帳幕,我們的 G2257祖宗 G3962相繼 G1237承受 G1521。當神 G2316在他們面 G4383前 G575趕出 G1856外邦人 G1484去的時候,他們同 G3326約書亞 G2424把帳幕搬進 G1722承受為業之地 G2697,直存到 G2193大衛 G1138的日子 G2250。

KJVLite Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;

TOP

馬太26
23  耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裏的,就是他要賣我。

24  人 子必要去世,正如經上指著他所寫的;但那賣人 子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」

25  賣耶穌的猶大問他說:「夫子,是我嗎?」耶穌說:「你說的是。」

TOP

和合版,kjv 都翻譯錯
何西阿書 12 kjv
3  他在腹中抓住哥哥的腳跟,壯年的時候與 上帝較力,
4  與天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在伯‧特利遇見 耶和華,在那裏曉諭我們以色列人;
5  耶和華─大軍之 上帝, 耶和華是他可記念的名。

kjv 英文
3  He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God: 翻譯者筆記
4  Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
5  Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.

正確的翻譯, 沒有說過與天使較力
3 他在母腹中抓住了他兄弟的腳後跟,憑著他的力量,他在上帝面前有能力。
4 是的,他有能力勝過天使,並且戰勝了:他哭泣,向他祈求:他在伯特利找到了他,並在那裡與我們交談。

經文是說與神較力
創世紀 32
28  那人說:「你的名不要再叫雅各,要叫以色列;因為你如同首領,與神與人較力,都得了勝。」

TOP

約翰福音 17:11 view_headline
上帝KJV 從今以後我不在世上,他們卻在世上,我往你那裏去。 聖父啊,你所賜給我的那些人,求你以你自己的名保守他們,叫他們合而為一像我們一樣。

和合本/Strong 從今 G3765 G0以後,我 G1510不 G3765在 G1722世上 G2889,他們 G3778卻在 G1722世上 G2889;我 G1473往 G2064你 G4571那裡 G4314去。聖 G40父 G3962阿,求你 G4675因 G1722你所賜 G1325給我 G3427的名 G3686保守 G5083他們 G846,叫 G5600他們合而為一 G1520像 G2531我們 G2249一樣。

KJVLite And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

和合版將你自己的名(即是神的名),錯譯成我的名(耶穌的名),令新教錯信耶穌是神。

TOP

是預言,不是作先知,耶穌之後再沒有先知。
哥林多前書 14:5 view_headline
上帝KJV 我願意你們都說方言,更願意你們說預言;因為說方言的,若不翻出來,使教會被造就,那說預言的,就比他強了。

和合本/Strong 我願意 G2309你們 G5209都 G3956說 G2980方言 G1100,更 G1161願意 G3123你們作先知講道 G4395;因為 G1063說 G2980方言 G1100的,若不 G1508繙 G1329出來 G1622,使 G2443教會 G1577被 G2983造就 G3619,那作先知講道 G4395的,就比 G2228他強 G3187了。

KJVLite I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

TOP

只有父的名,沒有他的名,和合版又刪改聖經,誤導人信耶穌是神。
啟示錄 14:1 view_headline
上帝KJV 我又觀看,見 羔羊站在錫安山上,同他又有十四萬四千人,都有他 父的名,寫在額裏。

和合本/Strong 我又 G2532觀看 G1492,見 G2400羔羊 G721站 G2476在 G1909錫安 G4622山 G3735,同 G3326他 G846又有 G2532十四萬四千 G1540 G5062 G5064 G5505人,都有 G2192他的名和他 G846父 G3962的名 G3686寫 G1125在額 G3359上 G1909。

KJVLite And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.

TOP

[28/6 17:13] Maverick: 經文又被刪改,原本是墮天使和女人,生巨人。現在變了先有巨人。
[28/6 17:13] Maverick: 創世記 6 (Genesis 6)
1  當人在世上多起來、又生女兒的時候,

2  上帝的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

3  耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不常與人相爭;然而他的日子還可到一百二十年。」

4  那時候有巨人在地上,後來 上帝的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古有名的大力者。

TOP

返回列表