免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

耶和華名字的意思

耶和華名字的意思
出埃及記三14
神對摩西說,我是那我是;又說,你要對以色列人這樣說,那我是差我到你們這裏來。
KJVLite And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

神的名字是耶和華,神沒有改過名字,耶穌不是神
出埃及記 3
13  摩西對 上帝說:「請看,我到以色列人那裏,對他們說:『你們祖宗的 上帝打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」

14  上帝對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來』」。

15  上帝又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『 耶和華─你們祖宗的 上帝,就是亞伯拉罕的 上帝,以撒的 上帝,雅各的 上帝,打發我到你們這裏來。』 耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的記念,直到萬代。

http://www.pcchong.net/Christology/Christology2.htm
耶穌(Jesus)是神兒子的名字,是耶和華神所賜的,證明耶穌不是神。
英文 Jesus 其實來自拉丁文,希臘文是   (Iesous) ,音譯自希伯來文  (Jehoshua 耶何書亞,民十三:16),簡寫為 Joshua 約書亞,意思是“耶和華是拯救”(Jehovah is salvation)。《馬太福音》記載耶穌降生的時候,主的使者向約瑟夢中顯現,說:“。。你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡里救出來。”這正是耶穌名字的意義。在巴勒斯坦,“耶穌”這個名字很普遍,所以《聖經》特別指明是“拿撒勒人耶穌”(可一:24,約一:45,徒二:22等)。

基督(Christ)
“基督”是頭銜,希臘文是   (徒四:26),希伯來文是    ,音譯是彌賽亞(Messiah,約一:41,四:25),意思是受膏者(anointed 詩二:2,但九:25)。在舊約,祭司和君王在受職時都有膏油倒在頭上使成聖(利八:12,撒上十:1)。這里說的受膏者是誰呢?他是上帝透過先知對以色列人所應許的那位拯救者。以色列人因不守誡命,拜偶像,犯罪作惡,公然藐視上帝的聖潔和公義,所以上帝藉著先知宣告,他必執行在摩西律法中所定的,違命必受咒詛(申二十八:15-68),消滅他們。但上帝在震怒、施行審判時,不會忘記與大衛所立的永約,“我必堅定他的國位,直到永遠。”(撒下七:13)他應許一位受膏者(彌賽亞)要來拯救他們(如申十八:15,18,賽五十五:4,詩二:6-9,詩一百一十,亞九:9),故施洗約翰打發門徒問耶穌:“那將要來的是你嗎?”(太十一:3)。在新約時代,彌賽亞的觀念已不斷擴展,特別是在羅馬人的統治下,有些猶太人期待他來給世界帶來和平﹔有些期待他帶來公義的統治﹔但大多數人都期待一位民族英雄的彌賽亞,領導猶太軍隊征服全世界。猶太人不能接受耶穌是彌賽亞,就是因為“凡挂在木頭上都是被咒詛的。”(加三:13)他們認為被釘死在十字架上的耶穌不可能是彌賽亞。

Exodus 3:14 view_headline
上帝KJV 上帝對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來』」。

和合本/Strong 神 H430對摩西 H4872說 H559:我是 H1961自有永有 H1961的;又說 H559:你要對以色列 H3478人 H1121這樣說 H559:那自有的打發 H7971我到你們這裡來。

KJVLite And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.

TOP

Exodus 34:5 view_headline
上帝KJV 耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裏,宣告 耶和華的名。

和合本 耶和華在雲中降臨,和摩西一同站在那裡,宣告耶和華的名。

和合本/Strong 耶和華 H3068在雲中 H6051降臨 H3381,和摩西一同站在 H3320那裡,宣告 H7121耶和華 H3068的名 H8034。

Coverdale The came the LORDE downe in a cloude. And there he stepte vnto him, & called vpo ye name of ye LORDE.

KJVLite And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.

TOP

耶和華(英語:Jehovah,又作Yehovah 或 Yehowah),對希伯來聖經中的希伯來語:יְהֹוָה‬‎,或是四字神名(希伯來語:יהוה‬‎,YHWH,YHVH)加上母音,進行拉丁化而產生的一個專有名詞。原是猶太教尊奉的神名,也是基督教中的神[a],可譯作雅威或亞威或亞呼威。

希伯來四字聖名按照猶太教的傳統尊為至聖,隨便讀寫這個字成為忌諱。希伯來聖經在公元前二世紀翻譯為希臘文的「七十士譯本」,將這個字翻譯成「主」(希臘語:κύριος,音kurios),許多聖經譯本延續猶太的傳統用「主」(如英語:LORD)來翻譯這個字。因此這個神名的正確發音很早就失傳了,耶和華這個發音在歐洲中古世紀後盛行,但許多現代學者相信其正確發音應該接近於雅威或亞威或亞呼威(Yahweh,Yahuweh,Yahuveh)。

TOP

神的名字是耶和華,意為"我就是我"。神是有名字的,"我就是我"不是神的名字。神只有一位,耶穌不是神的名字,是神的兒子的名字,因此耶穌不是神。

耶和華(英語:Jehovah,又作Yehovah 或 Yehowah),對希伯來聖經中的希伯來語:יְהֹוָה‬‎,或是四字神名(希伯來語:יהוה‬‎,YHWH,YHVH)加上母音,進行拉丁化而產生的一個專有名詞。原是猶太教尊奉的神名,也是基督教中的神[a],可譯作雅威或亞威或亞呼威。

希伯來四字聖名按照猶太教的傳統尊為至聖,隨便讀寫這個字成為忌諱。希伯來聖經在公元前二世紀翻譯為希臘文的「七十士譯本」,將這個字翻譯成「主」(希臘語:κύριος,音kurios),許多聖經譯本延續猶太的傳統用「主」(如英語:LORD)來翻譯這個字。因此這個神名的正確發音很早就失傳了,耶和華這個發音在歐洲中古世紀後盛行,但許多現代學者相信其正確發音應該接近於雅威或亞威或亞呼威(Yahweh,Yahuweh,Yahuveh)。

'https://zh.m.wikipedia.org/zh-hk/%E5%9B%9B%E5%AD%97%E7%A5%9E%E5%90%8D'
在《希伯來聖經》中,四字神名由四個希伯來字母組成,分別是yōḏ(י)、hē(ה)、vav或wāw(ו)、hē(ה)。

四字神名在《希伯來聖經》中出現了6,828次,而未在《雅歌》、《傳道書》和《以斯帖記》中。它首次出現於希伯來原文版的《創世記》2:4。
摩西對 神說:「請看,我到以色列人那裏,對他們說:『你們祖宗的 神打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來』」 神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『 YHWH (現代讀不到)─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我到你們這裏來。』『 YHWH (現代讀不到)是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到世世代代。』 自有永有的是解譯祂是自有永有,但不是祂的自稱,而後才又對摩西說YHWH是神的聖名。

四字神名的含義可能是「自有永有」或「成事者」,會使自己的旨意和應許實現[註 2]。YHVH或YHWH字根意思是hayah「存在」或「成為」。

《出埃及記》第3章第14節參記載,上帝答覆摩西問上帝應當讓以色列人如何稱呼祂,上帝說:אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה‎(ehyah ašer ehyah [ehˈja aˈʃer ehˈja]),意為「I am who(或譯that)I am」、「我是我所是」、「我是那自存(自有永有)者」),上帝要摩西對以色列人這樣說,"ehyah" (Hayah的詞根,被認為是YHVH或YHWH的第一人稱衍生形式,意為I AM/我是/我存/那自有者)打發摩西到以色列人這裏來。

《出埃及記》第34章第6節至第7節參稱:「YHWH在摩西面前經過,宣告説:「YHWH,YHWH,是有慈悲有恩典的上帝,不輕易發怒,大有忠貞之愛,信守真理,為千代的人存留忠貞之愛,赦免罪過、過犯、罪惡,卻一定執行刑罰,連父帶子及孫,以至三四代,都一併治罪。」

以羅欣(Elohim)

        Elohim 是一個希伯來文的眾數字。這字在舊約使用了超過二千次,是神的一個普通稱號﹔眾數是表示一種「華美的眾數」(plural of majesty)。這字是從一個簡略的名字El 而來﹔El 的字根很可能是「強」(比較創十七1,二十八3,三十五11﹔書三10),或「卓越」的意思。Elohim 一般譯為「神」。這名字強調神的超越性:神是超于一切而稱為神。有些人解釋El 和 Elohim的關系,Elohim 不過是 El 的眾數字,兩個名稱可以互用(比較出三十四14﹔詩十八31﹔申三十二:17、21)。在一些經文如以賽亞書三十一章3 節,El 是專用來說明神和人的分別。El 表達出「神的能力和權勢,及作為仇敵的人類的無助」(比較何十一9)。

主(Adonai)

         「主」這名詞在希伯來文是Adonai (Adhon 或 Adhonay),字根的意思是「主人」。聖經一般翻譯為「主」。Adonai 在舊約中用了449次,其中315次是和耶和華的名一起使用的。Adhon 強調一種仆人-- 主人的關系(比較創二十四9),顯明一種神作為主人的權柄﹔至高的統治者神,是有絕對權柄的(比較詩八l﹔何十二14)。Adonai 的意思應該是「一切的主」,或「至高的主」(比較申十17﹔書三11)。Adonai 也可以用作個人的稱呼,意思是「我的主」。

TOP

上帝的名字

以羅欣(Elohim)

        Elohim 是一個希伯來文的眾數字。這字在舊約使用了超過二千次,是神的一個普通稱號﹔眾數是表示一種「華美的眾數」(plural of majesty)。這字是從一個簡略的名字El 而來﹔El 的字根很可能是「強」(比較創十七1,二十八3,三十五11﹔書三10),或「卓越」的意思。Elohim 一般譯為「神」。這名字強調神的超越性:神是超于一切而稱為神。有些人解釋El 和 Elohim的關系,Elohim 不過是 El 的眾數字,兩個名稱可以互用(比較出三十四14﹔詩十八31﹔申三十二:17、21)。在一些經文如以賽亞書三十一章3 節,El 是專用來說明神和人的分別。El 表達出「神的能力和權勢,及作為仇敵的人類的無助」(比較何十一9)。

主(Adonai)

         「主」這名詞在希伯來文是Adonai (Adhon 或 Adhonay),字根的意思是「主人」。聖經一般翻譯為「主」。Adonai 在舊約中用了449次,其中315次是和耶和華的名一起使用的。Adhon 強調一種仆人-- 主人的關系(比較創二十四9),顯明一種神作為主人的權柄﹔至高的統治者神,是有絕對權柄的(比較詩八l﹔何十二14)。Adonai 的意思應該是「一切的主」,或「至高的主」(比較申十17﹔書三11)。Adonai 也可以用作個人的稱呼,意思是「我的主」。

耶和華(Yahweh)

         「耶和華」(希伯來文Yahweh)是翻譯自一個四個子音字母的希伯來字YHWH。這字原初的寫法是沒有母音的。正確發音今已不詳。一些英文譯本,曾將這名譯為Jehovah ,但大部分現代英文譯本都將這字譯為「主」(Lord)。猶太經學者一般都將這字讀為Adonai ,而不按正式發音將 YHWH讀出,這是對這個立約的名字表示尊敬。

        雖然這名字的來源及意義尚待商榷,但這個名稱(在舊約中總共用了6,828次)應該和一個動詞「to be」(是)有關,神在出埃及記三章14至15節宣告說:「我是自有永有的。。」這個名字和基督所宣你的「我是」,有著特別的關系(比較約六35,八12,十9、11,十一25,十四16,十五1)﹔基督正是宣告自己是與耶和華平等的。

         神用「耶和華」的名字,來表明他與以色列人的個人關系。亞伯蘭在接受神之約的時候(創十二8),也是要回應神這個名字。神以這名字帶領以色列人離開埃及,拯救他們脫離捆縛,救贖他們(出六6,二十2)。Elohim 和Adonai 這兩個名字,都曾在其他文化體系中被人用過,但「耶和華」(Yahweh)一名,是給以色列人的一個獨特啟示。

復合名字(Compound Names)

        神有很多個根據El (或 Elohim) 和 Yahweh 而來的復合名詞。

        El Shaddai :翻譯為「全能的神」。此名在原文大概和「山」字有關,是表明神的能力。神也以這名字來表明自己是守約的神(創十七l﹔比較l至8節,那里將約復述)。

        El Elyon:翻譯為「至高神」。它強調神至尊的身分。神是在一切稱為神的以上(比較創十四18至22)。麥基洗德認識神是「至高神」,是天地的主人(創十四l9)。

        El Olam:翻譯為「永生神」。它強調神的不變本性(創二十一33﹔賽四十28)。

        其他:此外還有其他的復合名字,可以用來形容神的:Yahweh - Jireh,「耶和華的預備」(創二十二14)﹔Yahweh - Nissi「耶和華是我的旌旗」(出十七15)﹔Yahweh - Shalom,「耶和華賜平安」(士六24)﹔Yahweh - Sabbaoth,「萬軍之耶和華」(撒上一3)﹔Yahweh - Maccaddesheem,「耶和華是叫你們成為聖的」(出三十一13)﹔Yahweh - Tsidkenu「耶和華我們的義」(耶二十三6)。

TOP

求耶和華之名,必得救
Joel 2
32  到那時候,凡求告 耶和華名的就必得救;因為照 耶和華所說的,在錫安山,耶路撒冷必有拯救,在剩下的人中必有 耶和華所召的。」

TOP

Fook Haw Wk Wong K.S. Wong Xing Lai 可憐被新教洗腦的新教們,被教導不敢看舊約,不守十誡,邏輯錯亂。
舊約清楚說明神的名字是耶和華,這名字直到永遠,是唯一的神,而這名字的意思"是我就是我" 或 "自有永有"。新教徒沒有邏輯連名字,和名字的意思是兩件不同的事物,都不分,不明白。
不信耶和華是神的名字,反而亂說自有永有才是神的名字。
新教徒抹去神的名字原因只有一個,因為要完滿三位一體這個謊言,因為如果神的名字是耶和華的話,他們說耶穌是神的謊言就不能成立。因此他們內心被教導廢除舊約,不守十誡。

TOP

耶和華是神的名字,直到永遠。耶穌說祂的神和父,就是我們的神和父。因此耶穌的父,便是耶和華。

Exo 3:15 上帝又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『 耶和華─你們祖宗的 上帝,就是亞伯拉罕的 上帝,以撒的 上帝,雅各的 上帝,打發我到你們這裏來。』 耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的記念,直到萬代。

耶穌沒有自稱是神,祂說要見祂的神,明顯說出耶穌不是神。耶穌說,祂的父就是我們的父。
John 20
17  耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的 父。你往我弟兄那裏去,告訴他們說,我要升上去見我的 父,也是你們的 父,見我的 上帝,也是你們的 上帝。」

TOP

新教徒 請看清楚聖經,不要再說神有三位,耶穌不是神。耶穌是神的兒子,基督,耶穌從來沒有自稱是神,耶穌教人信天父,就是祂和我們的神,就是耶和華神。
Deu 6:4 「以色列啊,你要聽! 耶和華─我們 上帝是獨一的 耶和華。

TOP

返回列表