免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

Yahusha not Jesus

http://christianitybeliefs.org/t ... father-and-the-son/

Jesus is the modern English translation of His name, but there are two major problems with that name.

First, there was no letter “J” or its phonetic sound in the Hebrew language.

Second, the name Jesus does not translate into “The Father Saves” as does His Hebrew name, rather the name Jesus points to the pagan God Zeus instead, as it ends in us.

Jesus is an English name, so there is no way that our Messiah was ever called Jesus.

The Father and His parents gave Him the Hebrew name, Yahusha, which means the Father, Yahuah, Saves.

And when you consider that the letter ‘J’ was not added to the English alphabet until 400 years ago, then we know that no Christian called him Jesus before 1600 A.D.

The modern name ‘Jesus’ was not used in the original 1611 King James Version of the Bible. Matthew 1:1 reads “The booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham.“

Why are their personal, covenant names so important?

Here’s a few verses which declare the importance of using the right name. The KJV is provided to compare its usage of the titles, to the personal names in the ISR translation.

“Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD will not hold him guiltless that taketh his name in vain.” Exodus 20:7

“You do not bring the Name of יהוה (Yahuah) your Elohim to naught, for יהוה does not leave the one unpunished who brings His Name to naught.”

“That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH (the NKJ uses Lord), art the most high over all the earth.”  Psalm 83:18

“And let them know that You, Whose Name is יהוה, (Yahuah) You alone are the Most High over all the earth.”

“Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.” Malachi 3:16

“Then shall those who fear יהוה (Yahuah) speak to one another, and יהוה listen and hear, and a book of remembrance be written before Him, of those who fear יהוה, and those who think upon His Name.”

“And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.” Matthew 1:21

“And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name יהושע (Yahusha) for He shall save His people from their sins.”

The name Yahusha means that He shall save His people from their sins.  Jesus does not mean that.

When the Holy Scriptures declare that there is no other name under Heaven given among men whereby we must be saved, then you do not translate the name!

The word Lord should be rendered as either Elohim, Yahuah or Master.

The Jews developed a superstition that it was too holy to pronounce the name YAHUAH or even lay eyes on it, so they replaced every occurrence of the name YAHUAH (over 8,000 times in scripture) with the title LORD in keeping with their Babylonian captors whose god was also the LORD god Ba’al.

“Lord” is used as a title of deference for various gods or deities.  The evil ones of this world call Satan Lord. The title of Lord transliterates into the name Ba’al. So we definitely don’t want to use that title.

The word Christ should be Messiah.

The Messiah’s Hebrew name was changed from Yahusha to Jesus Christ, which specifically means “Hail Zeus-Krishna.”

The reference to Christ was never a Greek equivalent of the Hebrew word Messiah, but it specifically comes from the name of a pagan god Christna or Krishna.

Many pagan gods are named Christos, and have a derivative that name, such as Lord Krishna in the religion of Hinduism.  Roman Emperor Constantine worshiped “Christos Helios” which means “Christ-The-True-Sun.”

“Chrestos” as revered by Greeks and Romans was none other than “Osiris,” a Sun-diety of Egypt.

“The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God” Mark 1:1 KJV

“The beginning of the Good News of יהושע (Yahusha) Messiah, the Son of Elohim” ISR98

TOP

返回列表